Salutations Fellow Scholars,
I have great news, fellow scholars, great news indeed: today is the pseudo-impromptu Makeshift staff's Fall Festival Holiday Party and I do, in fact, have a costume to wear! I had been so busy preparing for our upcoming expedition to Germany that I hadn't given my holiday costume an ounce of thought. Thankfully, however, my faithful and thoughtful assistant Nero had taken it upon himself to provide enough merry body-decor to clad an entire coterie of scholars! Sure, he may be a clumsy layman, but he's got a heart of gold.
They're good costumes, too; Nero is dressed as one Charles Brown, a tragic hero of great significance in the past half-century of American graphic literature. For me, he provided a magnificent wizard's robe and cap, adorned with the archaic form of the franco-germanic word dünçe (dün [Ang: dünedaan, Gm: dünhin]: one-thousand + majiçe [Gm: müßten, Fr: maiçe]: speckled cheese [frequently thought to be a powerful source of magic in medieval France]), defined as "worker of a thousand magiks" in its original meaning. It seems to be bringing the staff of MTC quite a lot of joy; whenever W. Andrew (he's requested I not use his first name) sees me in it, he can't stop laughing.
So as I prepare to enjoy this harvest festival with my good friends and companions, I wish all of you a spectacular Samhain and a happy Hallowmas.
Director of Field Dramaturgy
Makeshift Theatre Co.